{"id":5089,"date":"2025-07-11T14:46:00","date_gmt":"2025-07-11T14:46:00","guid":{"rendered":"https:\/\/mgcomdev.wpenginepowered.com\/legal\/condiciones-servicio\/"},"modified":"2025-11-21T09:26:15","modified_gmt":"2025-11-21T09:26:15","slug":"condiciones-servicio","status":"publish","type":"legal","link":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/","title":{"rendered":"SINCH EMAIL CONDICIONES DE SERVICIO"},"content":{"rendered":"\n<p>Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones (\u00abCondiciones de Servicio\u00bb) se aplican a los Servicios que prestar\u00e1 la entidad que figura en la correspondiente Orden de Servicio (tal cual est\u00e1 definida a continuaci\u00f3n) en nombre de Sinch Email, una empresa del grupo Sinch, al cliente que solicite los Servicios o que se identifique en la Orden de Servicio (\u00abCliente\u00bb o \u00abt\u00fa\u00bb). Sinch Email se compone de las marcas paraguas Mailgun, Mailjet y Email on Acid.<\/p>\n\n\n\n<p>AL SUSCRIBIRTE A NUESTROS SERVICIOS, DECLARAS HABER LE\u00cdDO Y ACEPTADO, SIN RESERVAS, ESTAR SUJETO A LA \u00daLTIMA VERSI\u00d3N DE ESTAS CONDICIONES DE SERVICIO.<\/p>\n\n\n\n<p>Los Servicios est\u00e1n exclusivamente reservados para uso profesional y no son accesibles a los menores de 18 a\u00f1os.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. T\u00c9RMINOS DEFINIDOS<\/h2>\n\n\n\n<p>Las siguientes palabras, cuando se escriben con may\u00fascula inicial, tienen el significado indicado a continuaci\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abAfiliado\u00bb hace referencia a cualquier entidad que sea propiedad o est\u00e9 bajo el control de una parte, o que est\u00e9 bajo su control com\u00fan.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abAcuerdo\u00bb hace referencia a, conjuntamente, la Orden de Servicio, las presentes Condiciones de Servicio y cada uno de los otros documentos a los que se hace referencia en las presentes Condiciones de Servicio, que en su totalidad son parte del contrato entre el Cliente y Sinch Email.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abInformaci\u00f3n Confidencial\u00bb hace referencia a la informaci\u00f3n no p\u00fablica revelada por una parte a la otra en cualquier forma que (i) sea designada como \u00abConfidencial\u00bb; (ii) una persona razonable sepa o deba razonablemente entender que es confidencial; o (iii) incluya los productos, los clientes, el marketing y las promociones, los conocimientos t\u00e9cnicos o las condiciones negociadas del Acuerdo; y que no sea desarrollada independientemente por la otra parte sin referencia a la Informaci\u00f3n Confidencial de la otra parte o conocida por la otra parte como informaci\u00f3n no confidencial antes de su divulgaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abRequisitos de Configuraci\u00f3n\u00bb hace referencia a las especificaciones necesarias para la prestaci\u00f3n de los Servicios, como la arquitectura de referencia, la documentaci\u00f3n o la versi\u00f3n de software requeridas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abPanel de Control\u00bb hace referencia al portal del cliente al que puede acceder el Cliente y que contiene, entre otra informaci\u00f3n, las pol\u00edticas de precios aplicables al uso de los Servicios por parte del Cliente y a los usuarios designados para recibir asistencia t\u00e9cnica.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abConfiguraci\u00f3n del cliente\u00bb hace referencia a cualquier configuraci\u00f3n del Cliente o sistema de tecnolog\u00eda de informaci\u00f3n necesario para habilitar los Servicios o al que se refieren los Servicios.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abDatos del Cliente\u00bb hace referencia a todos los datos que recibes, almacenas o transmites en la Configuraci\u00f3n del Cliente o al usarla.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abEntregables\u00bb hace referencia a los materiales tangibles o intangibles que se preparan para tu uso en el curso de la prestaci\u00f3n de los Servicios y que se identifican espec\u00edficamente en una Orden de Servicio como Entregables y se describen en ella.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abPropiedad Intelectual\u00bb hace referencia a las patentes, los derechos de autor, las marcas comerciales, los secretos comerciales, el software y el c\u00f3digo fuente, las especificaciones y la documentaci\u00f3n complementaria y cualquier otro derecho de propiedad intelectual patentado.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abDatos Personales\u00bb hace referencia a: (i) cualquier informaci\u00f3n de identificaci\u00f3n personal o informaci\u00f3n designada como datos personales (incluidos los datos personales confidenciales), IIP (u otro t\u00e9rmino similar) en virtud de la legislaci\u00f3n aplicable en materia de protecci\u00f3n de datos o de privacidad e incluye informaci\u00f3n que por s\u00ed sola o combinada con otra informaci\u00f3n pueda utilizarse para identificar a una persona, (ii) secretos comerciales, (iii) registros financieros, (iv) cualquier otra informaci\u00f3n sensible, regulada o confidencial.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abRepresentantes\u00bb hace referencia a los respectivos proveedores de servicios, funcionarios, directores, empleados, contratistas, Afiliados, proveedores o agentes de una parte.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abServicios\u00bb hace referencia a los servicios identificados en una Orden de Servicio espec\u00edfica.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abSLA\u00bb hace referencia a cualquier disposici\u00f3n que ofrezca un recurso de cr\u00e9dito espec\u00edfico en caso de que se identifique un fallo en la entrega o la prestaci\u00f3n de los Servicios al nivel identificado.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00abOrden de Servicio\u00bb hace referencia al documento que describe los Servicios que est\u00e1s comprando, incluida cualquier orden, proceso o herramienta en l\u00ednea a trav\u00e9s del cual solicitas o prestas Servicios.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. SERVICIOS Y ASISTENCIA T\u00c9CNICA<\/h2>\n\n\n\n<p>2.1 General. Sinch Email prestar\u00e1 los Servicios de conformidad con el Acuerdo y todas las leyes aplicables. Sinch Email no tiene la obligaci\u00f3n de prestar Servicios para las Configuraciones del Cliente que no cumplan con los Requisitos de Configuraci\u00f3n. Sinch Email proporcionar\u00e1 asistencia t\u00e9cnica \u00fanicamente a las personas designadas en el Panel de Control y no est\u00e1 obligado a proporcionar ning\u00fan tipo de asistencia directamente a sus usuarios finales.<\/p>\n\n\n\n<p>2.2 Acuerdo de Nivel de Servicio. Sinch Email garantiza que los Servicios (es decir, cualquiera o todos los servicios API, SMTP y de entrega saliente que figuran en nuestra p\u00e1gina de estado, pero excluyendo las ofertas de Mailgun Optimize) estar\u00e1n disponibles el 99,99&nbsp;% del tiempo en cualquier mes natural, excluyendo el mantenimiento. Tienes derecho a un cr\u00e9dito del 5&nbsp;% de la tarifa mensual que te corresponde por los Servicios por cada 30 minutos de indisponibilidad de los Servicios (despu\u00e9s del primer 0,01&nbsp;%) en un periodo mensual determinado.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, para recibir un cr\u00e9dito, debes hacer la solicitud por medio de un ticket de asistencia t\u00e9cnica en el Panel de Control dentro de los treinta (30) d\u00edas siguientes al t\u00e9rmino del tiempo de inactividad. Para poder optar al cr\u00e9dito, debes demostrar que tu uso de los Servicios se vio afectado de alguna manera como resultado del tiempo de inactividad. Sin perjuicio de cualquier disposici\u00f3n en contrario en las presentes Condiciones de Servicio, el cr\u00e9dito total m\u00e1ximo correspondiente al mes natural, incluidas todas las garant\u00edas, no exceder\u00e1 el 50&nbsp;% de las tarifas correspondiente a ese mes natural. Los cr\u00e9ditos de los que se dispondr\u00eda de no ser por esta limitaci\u00f3n de abrir una incidencia dentro del tiempo explicitado m\u00e1s arriba no se transferir\u00e1n a futuros periodos de facturaci\u00f3n; los cr\u00e9ditos que si fueran elegibles solo se transferir\u00e1n en tanto en cuanto el Cliente renueve su suscripci\u00f3n para el consiguiente periodo.<\/p>\n\n\n\n<p>2.3 Entrega y filtrado. Sinch Email har\u00e1 esfuerzos comercialmente razonables para entregar sus mensajes de email, pero no puede garantizar la entrega. Los servicios de filtrado de terceros y otras pol\u00edticas de los servicios de email de los destinatarios pueden impedir la entrega satisfactoria de sus mensajes. Aunque nuestro Servicio ofrece algunos servicios de filtrado de email dise\u00f1ados para filtrar el spam, no ofrecemos an\u00e1lisis de virus; se recomienda que emplees medidas de seguridad adicionales para protegerte contra el spam, los intentos de phishing por email y los emails infectados con virus. Reconoces que las limitaciones del servicio de filtrado probablemente resultar\u00e1n en la captura de alg\u00fan email leg\u00edtimo y en la no captura de alg\u00fan email no deseado, incluido email infectado con virus. Sinch Email o el Grupo Sinch no se hacen responsables de cualesquiera da\u00f1os que puedan derivarse del hecho de que los servicios de filtrado del Servicio no filtren el email no deseado o de la captura de email leg\u00edtimo, o de que tu email no llegue a su destinatario. Adem\u00e1s, reconoces que Sinch Email no controla la transferencia de Datos por internet y, por consiguiente, no puede ser considerado responsable de retrasos o problemas de entrega debidos a internet u otros problemas de conexi\u00f3n externos.<\/p>\n\n\n\n<p>2.4 Servicios sin asistencia t\u00e9cnica y de prueba. Sinch Email podr\u00e1 designar los servicios como \u00abno est\u00e1ndar\u00bb, \u00abesfuerzos razonables\u00bb o \u00abmejores esfuerzos\u00bb, o con una designaci\u00f3n similar (colectivamente \u00abServicios sin asistencia t\u00e9cnica\u00bb). Sinch Email no hace ninguna declaraci\u00f3n ni garant\u00eda con respecto a los Servicios sin asistencia t\u00e9cnica. Sin embargo, se esforzar\u00e1 de buena fe, como podr\u00eda esperarse de los t\u00e9cnicos con conocimientos y capacitaci\u00f3n generalizados en materia de sistemas de tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n. Sinch Email no ofrece garant\u00eda de resultados en este sentido. Sinch Email o el Grupo Sinch no ser\u00e1n responsables ante ti por ninguna p\u00e9rdida o da\u00f1o resultante de la prestaci\u00f3n de Servicios sin asistencia t\u00e9cnica y los ANS no se aplicar\u00e1n a los Servicios sin asistencia t\u00e9cnica, ni a ning\u00fan otro aspecto de la Configuraci\u00f3n del Cliente que se vea afectado negativamente por los Servicios sin asistencia t\u00e9cnica. Si utilizas cualquier Servicio que haya sido designado como \u00abPrueba\u00bb, \u00abBeta\u00bb o \u00abacceso anticipado\u00bb o con una designaci\u00f3n similar, entonces tu uso de estos Servicios estar\u00e1 sujeto a las Condiciones de Prueba de Sinch Email tal cual se proporcionan al Cliente.<\/p>\n\n\n\n<p>2.5 Mailgun Optimize. Sinch Email proporcionar\u00e1 las herramientas y servicios de entregabilidad de Mailgun Optimize tal y como se establece en la Orden de Servicio, sujeto a los acuerdos de nivel de servicio y otras limitaciones m\u00e1s descritas en la descripci\u00f3n del producto y\/o en la documentaci\u00f3n de Sinch Email para tal herramienta o servicio.<\/p>\n\n\n\n<p>2.6 Limitaciones de responsabilidad generales. Sinch Email no se compromete a prestar ning\u00fan servicio que no sean los indicados en la Orden de Servicio. Sinch Email no se hace responsable ante ti ni ante ning\u00fan tercero por el acceso no autorizado a tus Datos del Cliente o por el uso no autorizado de los Servicios que no sea exclusivamente causado por el incumplimiento por parte de Sinch Email de sus obligaciones de seguridad en la Secci\u00f3n 4 (Seguridad y Privacidad de los Datos). Sinch Email y sus representantes renuncian a todas y cada una de las garant\u00edas que no se mencionan expresamente en el Acuerdo dentro de la interpretaci\u00f3n m\u00e1s amplia que permita la ley, incluidas las garant\u00edas impl\u00edcitas como la comerciabilidad, la calidad satisfactoria, la idoneidad para un fin determinado y la no infracci\u00f3n. Sinch Email se reserva expresamente el derecho, en cualquier momento durante la vigencia del presente Acuerdo, de adaptar, arreglar y\/o modificar cualquiera de los componentes que permiten el acceso y la utilizaci\u00f3n del Servicio, as\u00ed como la documentaci\u00f3n asociada, sin perjuicio del respeto de los compromisos en materia de mantenimiento y de asistencia t\u00e9cnica durante estas operaciones. Asimismo, en cualquier momento, Sinch Email podr\u00e1 dejar de mantener una plataforma considerada indeseable y\/u obsoleta y migrar los servicios a una nueva infraestructura; en ese caso, Sinch Email se esforzar\u00e1 por informarte lo antes posible.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. OBLIGACIONES DEL CLIENTE<\/h2>\n\n\n\n<p>3.1 En general. Puedes utilizar los Servicios \u00fanicamente con fines comerciales y profesionales y no podr\u00e1s utilizar los Servicios en ninguna situaci\u00f3n en la que el error o el fallo de los Servicios o de la Configuraci\u00f3n del Cliente pueda provocar la muerte o graves lesiones corporales a cualquier persona o da\u00f1os f\u00edsicos o medioambientales. Deber\u00e1s habilitar un m\u00e9todo razonable a Sinch Email para acceder a la Configuraci\u00f3n del Cliente con el fin de prestar los Servicios y realizar la facturaci\u00f3n. Debes cooperar con la investigaci\u00f3n razonable de Sinch Email sobre las interrupciones, los problemas de seguridad y cualquier sospecha de incumplimiento del Acuerdo. Ser\u00e1s responsable de mantener actualizados los permisos de tu cuenta, la facturaci\u00f3n y otra informaci\u00f3n de la cuenta. Aceptas que el uso de cualquier Configuraci\u00f3n del Cliente proporcionada por Sinch Email cumplir\u00e1 con la Pol\u00edtica de Uso Aceptable (la \u00abPUA\u00bb) en <a href=\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/pua\/\" target=\"_tabs\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/pua\/<\/a>. Tambi\u00e9n aceptas que ser\u00e1s el \u00fanico responsable de la idoneidad de los Servicios y de tu cumplimiento con cualesquiera leyes aplicables, incluidas las leyes de exportaci\u00f3n y de privacidad de datos. Adem\u00e1s, te comprometes a garantizar que tus propios usuarios cumplan con el presente Acuerdo (incluyendo la PUA). En el caso que determinemos que tus actos (incluidos los de tus usuarios) u omisiones no cumplan con la PUA, nos reservamos el derecho a tomar cualquier acci\u00f3n o medida adicional que consideremos razonablemente necesaria o que se requiera para preservar la integridad de nuestros Servicios, plataformas, redes y otros clientes, o cumplir de otro modo con las leyes, normas, regulaciones y pol\u00edticas aplicables.<\/p>\n\n\n\n<p>3.2 Documentaci\u00f3n. Aceptas cumplir con la documentaci\u00f3n de Sinch Email y del Grupo Sinch que se encuentra en el sitio web respectivo y aceptas que Sinch Email pueda establecer nuevos procedimientos para el uso de los Servicios que considere necesarios para el \u00f3ptimo funcionamiento de los mismos. Los requisitos incluyen, pero no se limitan a, que un mensaje de email individual no podr\u00e1 exceder el l\u00edmite de tama\u00f1o por mensaje (incluidos los archivos adjuntos) de 25 MB o podr\u00e1 perderse permanentemente.<\/p>\n\n\n\n<p>3.3 Copia de seguridad de datos. Sinch Email solo har\u00e1 una copia de seguridad de los datos en la medida que se indique en una Orden de Servicio. Es tu responsabilidad garantizar la integridad y seguridad de los Datos del Cliente y hacer peri\u00f3dicamente copias de seguridad y validar la integridad de las copias de seguridad de los Datos del Cliente en un entorno separado de la Configuraci\u00f3n del Cliente.<\/p>\n\n\n\n<p>3.4 Suspensi\u00f3n de los Servicios. Sinch Email podr\u00e1 suspender los Servicios (en su totalidad o en parte) sin responsabilidad si: (i) Sinch Email cree razonablemente que los Servicios se est\u00e1n utilizando en violaci\u00f3n del Acuerdo (incluyendo la PUA); (ii) no cooperas con nuestra investigaci\u00f3n razonable sobre cualquier sospecha de violaci\u00f3n del Acuerdo (incluyendo la PUA); (iii) existe un ataque a los Servicios o si un tercero accede a tus Servicios o los manipula sin tu consentimiento, (iv) Sinch Email est\u00e1 obligado por ley o por un organismo regulador o gubernamental a suspender los Servicios, o (v) existe otro incidente para el cual Sinch Email cree razonablemente que la suspensi\u00f3n de los Servicios es necesaria para proteger la red de Sinch Email, la compa\u00f1\u00eda, las compa\u00f1\u00edas del grupo o a nuestros otros clientes. Aceptas que si se restablecen los Servicios despu\u00e9s de una suspensi\u00f3n por falta de pago o por tu incumplimiento del Acuerdo (incluyendo la PAU), pagar\u00e1s una tarifa de restablecimiento de 500&nbsp;$. En caso de que Sinch Email suspenda los Servicios en su totalidad o en parte de conformidad con esta Secci\u00f3n 3.4 m\u00e1s de dos veces durante un mes natural o tres veces durante el plazo aplicable, Sinch Email tambi\u00e9n tendr\u00e1 derecho a rescindir inmediatamente el Acuerdo por incumplimiento por escrito adem\u00e1s de cualquier otro derecho o reclamaci\u00f3n en virtud de la ley o del presente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. SEGURIDAD Y PRIVACIDAD DE LOS DATOS<\/h2>\n\n\n\n<p>4.1 En general. Sinch Email prestar\u00e1 los Servicios de conformidad con la Cl\u00e1usula Adicional de Tratamiento de Datos que se encuentra en <a href=\"https:\/\/sinch.com\/es\/legal\/terms-and-conditions\/other-sinch-terms-conditions\/data-protection-agreement\/\">https:\/\/sinch.com\/es\/legal\/terms-and-conditions\/other-sinch-terms-conditions\/data-protection-agreement\/<\/a> cualesquiera especificaciones de seguridad adicional identificadas en la Orden de Servicio o en las presentes Condiciones de Servicio. Debes tomar precauciones de seguridad razonables en relaci\u00f3n con tu uso de los Servicios, incluida la seguridad y la codificaci\u00f3n adecuadas de los Datos Personales almacenados en la Configuraci\u00f3n del Cliente o transmitidos a trav\u00e9s de esta. Los Datos del Cliente son, y seguir\u00e1n siendo en todo momento, tu propiedad exclusiva. Sinch Email no utilizar\u00e1 ni divulgar\u00e1 los Datos del Cliente excepto en la medida en que sea materialmente necesario para prestar los Servicios o si lo exige la ley. El Cliente se compromete a no facilitar a Sinch Email datos personales confidenciales, informaci\u00f3n sanitaria protegida u otros datos que se pudieran considerar como tales sin recibir el consentimiento previo por escrito de Sinch Email y sin celebrar un acuerdo independiente con Sinch Email que regule la transmisi\u00f3n de dicha informaci\u00f3n en relaci\u00f3n con el uso y beneficio de los Servicios por parte del Cliente. No puedes intentar sondear, analizar, penetrar o probar la vulnerabilidad de un sistema o red de Sinch Email, ni infringir las medidas de seguridad o autenticaci\u00f3n de Sinch Email, ya sea mediante t\u00e9cnicas pasivas o intrusivas, sin nuestro consentimiento previo por escrito y para introducir un acuerdo independiente con y aceptado por Sinch para el estudio del alcance y que contenga las restricciones y requisitos apropiados para dichas pruebas de penetraci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>4.2 Privacidad del contenido. Reconoces y entiendes que los Servicios podr\u00e1n incluir la transmisi\u00f3n de email no encriptado en texto plano a trav\u00e9s de la red p\u00fablica de internet. Ser\u00e1s responsable de encriptar cualesquiera Datos Personales que utilices en relaci\u00f3n con los Servicios. El email enviado a trav\u00e9s de los Servicios puede no ser seguro, puede ser interceptado por otros usuarios de la red p\u00fablica de internet y puede ser almacenado y divulgado por terceros (como el proveedor de servicios de email del destinatario). Aunque los servicios incluyen asistencia t\u00e9cnica para TLS, el contenido podr\u00e1 transmitirse incluso si el receptor tampoco es compatible con TLS, lo que dar\u00e1 lugar a una transmisi\u00f3n no encriptada.<\/p>\n\n\n\n<p>4.3 Cl\u00e1usula Adicional al Tratamiento de Datos. Durante la prestaci\u00f3n de los Servicios en virtud del presente Acuerdo, Sinch Email podr\u00e1 tratar determinados Datos Personales en tu nombre y, en tales casos, las Partes acuerdan cumplir con las condiciones de la Cl\u00e1usula Adicional al Tratamiento de Datos (\u00abAPD\u00bb), las cuales incluyen las cl\u00e1usulas contractuales tipo, y seg\u00fan se modifique peri\u00f3dicamente; dicha APD pasar\u00e1 a formar parte del Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. PROPIEDAD INTELECTUAL<\/h2>\n\n\n\n<p>5.1 Preexistencia. Cada una de las partes conservar\u00e1 la propiedad exclusiva de la Propiedad Intelectual creada, inventada o de la que es autor antes del inicio de los Servicios. Si proporcionas a Sinch Email tu Propiedad Intelectual preexistente (\u00abPI del Cliente\u00bb), por la presente concedes a Sinch Email, durante la vigencia de la Orden de Servicio aplicable, un derecho y una licencia limitados, mundiales, intransferibles, libres de pago de derechos de autor (con derecho de sublicencia cuando sea necesario para prestar los Servicios) para utilizar la PI del Cliente \u00fanicamente con el fin de prestar los Servicios. Declaras y garantizas que tienes todos los derechos sobre la PI del Cliente necesarios para otorgar esta licencia y que el uso de Sinch Email de dicha PI del Cliente no infringir\u00e1 los derechos de Propiedad Intelectual de ning\u00fan tercero.<\/p>\n\n\n\n<p>5.2 Creada por Sinch Email. A menos que se indique espec\u00edficamente lo contrario en la Orden de Servicio aplicable, y excluyendo cualquier PI del Cliente, Sinch Email ser\u00e1 propietario de toda la Propiedad Intelectual creada como parte de la prestaci\u00f3n de los Servicios o contenida en los Entregables. A menos que se indique espec\u00edficamente lo contrario en el Acuerdo, y con sujeci\u00f3n al pago total de los Servicios aplicables, Sinch Email te concede un derecho y una licencia limitados, no exclusivos, intransferibles y libres de pago de derechos de autor (sin el derecho de sublicencia) para utilizar cualquier Entregable, y durante la vigencia de la Orden de Servicio cualquier Propiedad Intelectual (excluyendo cualquier Software de Terceros), que te sea proporcionado por Sinch Email como parte de los Servicios para tu uso interno, seg\u00fan sea necesario para que puedas beneficiarte de los Servicios.<\/p>\n\n\n\n<p>5.3 Software de Terceros. Sinch Email podr\u00e1 proporcionarte software de terceros para tu uso como parte de los Servicios o para prestar asistencia en nuestra prestaci\u00f3n de los Servicios (\u00abSoftware de Terceros\u00bb). A menos que las condiciones de la licencia aplicable lo permitan, no podr\u00e1s (i) ceder, conceder o transferir ning\u00fan inter\u00e9s en el Software de Terceros a otro individuo o entidad, (ii) realizar ingenier\u00eda inversa, descompilar, copiar o modificar el Software de Terceros, (iii) modificar u ocultar cualquier aviso de derechos de autor, marca comercial u otros derechos de propiedad que est\u00e9n contenidos en el Software de Terceros, o (iv) ejercer cualquiera de los derechos de Propiedad Intelectual reservados previstos en las leyes que rigen el presente Acuerdo. Solo podr\u00e1s utilizar el Software de Terceros proporcionado para tu uso como parte de los Servicios (identificados en la Orden de Servicio) en la Configuraci\u00f3n del Cliente en la que se instal\u00f3 originalmente, con sujeci\u00f3n a cualquier restricci\u00f3n adicional identificada en las presentes Condiciones de Servicio o en la Orden de Servicio. Se te proh\u00edbe utilizar el Software de Terceros que Sinch Email instala para asistir con la prestaci\u00f3n de nuestros Servicios. Al finalizar la Orden de Servicio, permitir\u00e1s la eliminaci\u00f3n del Software de Terceros. Sinch Email no hace ninguna declaraci\u00f3n o garant\u00eda en relaci\u00f3n con el Software de Terceros, excepto que Sinch Email tiene el derecho de utilizar o proporcionar el Software de Terceros y que Sinch Email cumple materialmente con la licencia aplicable.<\/p>\n\n\n\n<p>5.4 Infracci\u00f3n. Si la prestaci\u00f3n de los Servicios infringe los derechos de propiedad intelectual de un tercero y Sinch Email determina que no es razonable o comercialmente viable obtener el derecho a utilizar el elemento infractor, o modificar los Servicios o el Entregable de forma que no los infrinjan, entonces Sinch Email podr\u00e1 rescindir la Orden de Servicio con noventa d\u00edas de preaviso y no tendr\u00e1 ninguna responsabilidad por causa de dicha rescisi\u00f3n, excepto la de reembolsar los importes abonados por los Servicios no utilizados (prorrateados en funci\u00f3n de las partes de los Entregables que se consideren infractoras).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">6. TARIFAS<\/h2>\n\n\n\n<p>6.1 Tarifas. Te comprometes a abonar las tarifas de los Servicios en base a las tasas y los cargos establecidos en tu Panel de Control o en la Orden de Servicio, seg\u00fan corresponda. Las tarifas deben pagarse en un plazo de treinta (30) d\u00edas a partir de la fecha de la factura. Si has dispuesto el pago con tarjeta de cr\u00e9dito, Sinch Email podr\u00e1 hacer el cargo en tu tarjeta o cuenta en la fecha de la factura o posteriormente. Si tu pago no impugnado se retrasa m\u00e1s de treinta (30) d\u00edas, Sinch Email podr\u00e1 suspender los Servicios y cualquier otro servicio que te preste Sinch Email por medio de una notificaci\u00f3n por escrito. Sinch Email se encargar\u00e1 de los esfuerzos de cobro antes de cualquier suspensi\u00f3n. Las facturas que no se impugnen en el plazo de ciento veinte (120) d\u00edas a partir de la fecha de la factura se consideran exactas de manera concluyente. Las tarifas deben ser abonadas en la moneda que figura en tu Panel de Control o en la Orden de Servicio, seg\u00fan corresponda. Ser\u00e1s el \u00fanico responsable de todas las transferencias y otros gastos bancarios relacionados con la entrega de los pagos a Sinch Email. Sinch Email podr\u00e1 cobrar intereses sobre las cantidades ade\ufffds a la mayor de las siguientes tasas: 1,5 % mensual o la tasa m\u00e1xima legal, y podr\u00e1 cobrarte cualquier coste o gasto que surja de nuestros esfuerzos de cobro. En la medida en que el Cliente no pague en su totalidad sus facturas pendientes en un plazo de treinta (30) d\u00edas despu\u00e9s de la fecha de vencimiento de una factura, Sinch Email se reserva el derecho de compensar dichas cantidades con cualquier importe adeudado por cualquier empresa del Grupo Sinch.<\/p>\n\n\n\n<p>6.2 Incrementos de las tarifas. Sinch Email podr\u00e1 revisar las condiciones de precios que se aplican a tu uso de los Servicios en cualquier momento por medio de una notificaci\u00f3n de conformidad con el Art\u00edculo 11 de las presentes Condiciones de Servicio. Con respecto a los Clientes que no forman parte de una Orden de Servicio efectiva en ese momento (es decir, los clientes de autoservicio), dichos cambios de tarifa ser\u00e1n efectivos inmediatamente despu\u00e9s de la publicaci\u00f3n de una actualizaci\u00f3n en su Panel de Control. Con respecto a los Clientes que forman parte de una Orden de Servicio vigente en ese momento (es decir, los clientes con contrato personalizado), Sinch Email se reserva el derecho de incrementar las tarifas o cargos por los Servicios, siempre y cuando las tarifas o cargos revisados que se te cobren por los Servicios en virtud de la Orden de Servicio no entren en vigor hasta el comienzo del siguiente periodo de renovaci\u00f3n de dicha Orden de Servicio (y la Orden de Servicio se considerar\u00e1 enmendada para reflejar tales tarifas y cargos incrementados). Si en cualquier momento una licencia o proveedor de servicios de terceros aumenta directa o indirectamente la tarifa que cobra a Sinch Email por el uso del Software o los servicios de Terceros, Sinch Email podr\u00e1 aumentar tus tarifas en la misma cantidad porcentual por medio de una notificaci\u00f3n por escrito con treinta (30) d\u00edas de preaviso (tanto para clientes de autoservicio como de contrato personalizado). Los clientes de autoservicio pueden actualizar o reducir el plan del Cliente a trav\u00e9s de la cuenta en l\u00ednea del Cliente en la p\u00e1gina web de Sinch Email en cualquier momento; sin embargo, las mejoras a los planes del Cliente entrar\u00e1n en vigor inmediatamente, mientras que los pasos a planes inferiores entrar\u00e1n en vigor al final del plazo de vigencia actual.<\/p>\n\n\n\n<p>6.3 Impuestos. Todos los importes adeudados a Sinch Email en virtud del Acuerdo excluyen cualquier impuesto sobre el valor a\u00f1adido, los bienes y servicios, las ventas, el uso e impuestos similares (colectivamente, \u00abImpuesto\u00bb). Debes abonar a Sinch Email el Impuesto adeudado o proporcionar a Sinch Email pruebas satisfactorias de tu exenci\u00f3n del Impuesto antes de la facturaci\u00f3n. Debes proporcionar a Sinch Email la documentaci\u00f3n exacta y adecuada suficiente para permitir que Sinch Email determine si se debe alg\u00fan Impuesto. Todos los pagos a Sinch Email se realizar\u00e1n sin ninguna retenci\u00f3n o deducci\u00f3n de impuestos, excepto los impuestos de retenci\u00f3n (o similares) sobre los ingresos que puedan ser atribuibles a Sinch Email en relaci\u00f3n con su prestaci\u00f3n de los Servicios que est\u00e1s legalmente obligado a retener y remitir a la autoridad gubernamental o tributaria aplicable (\u00abImpuestos de Retenci\u00f3n Locales\u00bb). Te comprometes a proporcionar oportunamente a Sinch Email informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n objetiva y exacta de tu pago de cualesquiera de dichos Impuestos de Retenci\u00f3n Locales. Sinch Email te remitir\u00e1 dicho coste en forma de un cr\u00e9dito en el saldo de tu cuenta pendiente, una vez que reciba pruebas suficientes del pago de cualesquiera de dichos Impuestos de Retenci\u00f3n Locales.<\/p>\n\n\n\n<p>6.4 Reembolso de Gastos. A menos que se acuerde lo contrario en la Orden de Servicio o se disponga lo contrario en el Panel de Control, si cualquiera de los Servicios se presta en tus instalaciones, te comprometes a reembolsar a Sinch Email los gastos corrientes reales y justificados de sus Representantes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">7. VIGENCIA Y RESCISI\u00d3N<\/h2>\n\n\n\n<p>7.1 Vigencia. El Acuerdo seguir\u00e1 vigente hasta su rescisi\u00f3n de conformidad con sus condiciones o la rescisi\u00f3n de la Orden de Servicio final, lo que ocurra m\u00e1s tarde.<\/p>\n\n\n\n<p>A menos que se indique lo contrario en la Orden de Servicio aplicable, la vigencia para clientes de autoservicio tiene una vigencia inicial de un mes y se renovar\u00e1 autom\u00e1ticamente al t\u00e9rmino del periodo de facturaci\u00f3n, a menos que cualquiera de las partes notifique a la otra por escrito la no renovaci\u00f3n al menos treinta (30) d\u00edas antes de la expiraci\u00f3n de la vigencia en curso.<\/p>\n\n\n\n<p>A menos que se indique lo contrario en la Orden de Servicio aplicable, la vigencia para clientes con contrato personalizado ser\u00e1 la que se especifique en la Orden de Servicio aplicable y se renovar\u00e1 autom\u00e1ticamente al expirar la vigencia aplicable, a menos que cualquiera de las partes notifique a la otra por escrito la no renovaci\u00f3n al menos treinta (30) d\u00edas antes de la expiraci\u00f3n de la vigencia en curso.<\/p>\n\n\n\n<p>Sin perjuicio de lo anterior, a menos que se indique lo contrario en el Acuerdo, no se aplicar\u00e1 ninguna renovaci\u00f3n autom\u00e1tica a los paquetes de mensajes SMS que venzan y sean pagaderos por adelantado por los vol\u00famenes deseados, y todos los paquetes de mensajes SMS caducar\u00e1n si no se utilizan despu\u00e9s del periodo de vigencia acordado.<\/p>\n\n\n\n<p>7.2 Rescisi\u00f3n por causa justificada. Cualquiera de las partes podr\u00e1 rescindir el Acuerdo o la Orden u \u00d3rdenes de Servicio afectadas con causa justificada mediante notificaci\u00f3n por escrito si la otra parte incumple materialmente el Acuerdo y, cuando el incumplimiento sea subsanable, no subsane el incumplimiento en un plazo de cuarenta y cinco (45) d\u00edas a partir de la notificaci\u00f3n por escrito de la parte no infractora en la que se describe el incumplimiento.<\/p>\n\n\n\n<p>7.2.1 Si tras la suspensi\u00f3n de tus Servicios por falta de pago, tu pago de cualquier cantidad facturada y no impugnada se retrasa otros diez (10) d\u00edas, Sinch Email podr\u00e1 rescindir el Acuerdo o la Orden u \u00d3rdenes de Servicio aplicables por incumplimiento mediante una notificaci\u00f3n por escrito.<\/p>\n\n\n\n<p>7.2.2 Cualquiera de las partes podr\u00e1 rescindir el Acuerdo y la Orden u \u00d3rdenes de Servicio mediante notificaci\u00f3n por escrito si la otra parte entra en liquidaci\u00f3n obligatoria o voluntaria, o deja de realizar actividades comerciales por cualquier motivo, o emprende o sufre cualquier acci\u00f3n similar que la otra parte considere razonablemente que significa que puede ser incapaz de pagar sus deudas. Sin perjuicio de cualquier disposici\u00f3n en contrario del Acuerdo, las tarifas por los Servicios se abonar\u00e1n inmediatamente despu\u00e9s de que se produzca este hecho.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">8. INFORMACI\u00d3N CONFIDENCIAL<\/h2>\n\n\n\n<p>8.1 En general. Cada una de las partes se compromete a no utilizar la Informaci\u00f3n Confidencial de la otra, excepto en relaci\u00f3n con la ejecuci\u00f3n o el uso de los Servicios, el ejercicio de sus derechos legales en virtud del presente Acuerdo, o seg\u00fan lo exija la ley, y tendr\u00e1 un cuidado razonable para proteger la Informaci\u00f3n Confidencial contra su divulgaci\u00f3n no autorizada. Cada una de las partes se compromete a no revelar la Informaci\u00f3n Confidencial de la otra a ning\u00fan tercero, excepto: (i) a sus Representantes, siempre que dichos Representantes acepten medidas de confidencialidad que sean al menos tan estrictas como las establecidas en las presentes Condiciones de Servicio; (ii) seg\u00fan lo exija la ley; o (iii) en respuesta a una citaci\u00f3n u orden judicial o a otro proceso legal obligatorio, siempre que la parte sujeta a dicho proceso proporcione a la otra una notificaci\u00f3n por escrito con un preaviso m\u00ednimo de siete d\u00edas a la divulgaci\u00f3n de la Informaci\u00f3n Confidencial, a menos que la ley proh\u00edba dicha notificaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>8.2 Datos de enrutamiento. Tus mensajes de email y otros elementos enviados o recibidos a trav\u00e9s del servicio de correo incluir\u00e1n informaci\u00f3n creada por los sistemas y redes que se utilizan para crear y transmitir el mensaje, incluida informaci\u00f3n como los nombres de host del servidor, las direcciones IP, las marcas de tiempo, los identificadores de archivos de cola de correo e informaci\u00f3n de filtrado de spam (\u00abdatos de enrutamiento de mensajes\u00bb). Aceptas que Sinch Email pueda ver y utilizar los datos de enrutamiento de mensajes para nuestros prop\u00f3sitos comerciales generales, incluido el mantenimiento y la mejora de la seguridad, la mejora de nuestros servicios y el desarrollo de productos. Asimismo, aceptas que Sinch Email pueda revelar datos de enrutamiento de mensajes a terceros en forma de estad\u00edstica agregada, siempre y cuando Sinch Email no incluya ninguna informaci\u00f3n que pueda ser utilizada para identificarte.<\/p>\n\n\n\n<p>8.3 Datos de uso. Sinch Email recopila y almacena informaci\u00f3n relacionada con el uso que haces de los Servicios, como el uso del sitio web, la API, el SMTP y las opciones de filtrado y uso. Aceptas que Sinch Email pueda utilizar esta informaci\u00f3n para nuestros prop\u00f3sitos comerciales generales y pueda revelar la informaci\u00f3n a terceros en forma de estad\u00edstica agregada, siempre y cuando Sinch Email no incluya ninguna informaci\u00f3n que pueda ser utilizada para identificarte.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">9. LIMITACI\u00d3N DE DA\u00d1OS<\/h2>\n\n\n\n<p>9.1 Da\u00f1os directos. Sin perjuicio de cualquier disposici\u00f3n en contrario del Acuerdo, excepto la responsabilidad derivada de la muerte o las lesiones corporales causadas por negligencia, mala conducta intencionada, tergiversaci\u00f3n fraudulenta o cualquier otra p\u00e9rdida o da\u00f1os para los que dicha limitaci\u00f3n est\u00e9 expresamente prohibida por la ley aplicable, la responsabilidad monetaria m\u00e1xima total de Sinch Email y de cualquiera de sus Representantes en relaci\u00f3n con los Servicios o el Acuerdo, en virtud de cualquier teor\u00eda del derecho, no exceder\u00e1 del importe total pagado por los Servicios objeto de la reclamaci\u00f3n en los doce meses inmediatamente anteriores al incidente o incidentes que dieron lugar a la reclamaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>9.2 Da\u00f1os indirectos. Ninguna de las partes (ni ninguno de nuestros Afiliados o Representantes) ser\u00e1 responsable ante la otra de ninguna p\u00e9rdida o da\u00f1o indirecto, especial, incidental, ejemplar o consecuente de ning\u00fan tipo. Ninguna de las dos ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida que pudiera haberse evitado mediante el uso de una diligencia razonable por parte de la parte perjudicada, incluso si la parte responsable de los da\u00f1os ha sido advertida o deber\u00eda ser consciente de la posibilidad de tales da\u00f1os. En ning\u00fan caso ninguna de las dos ser\u00e1 responsable ante la otra de ning\u00fan da\u00f1o punitivo o de ninguna p\u00e9rdida de beneficios, datos, ingresos, oportunidades de negocio, clientes, contratos, buena voluntad o reputaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>9.3 Cr\u00e9ditos ANS. Los cr\u00e9ditos establecidos en cualquier ANS aplicable constituyen tu \u00fanico y exclusivo recurso en caso de incumplimiento por parte de Sinch Email de las garant\u00edas para las que se proporcionan los cr\u00e9ditos. El m\u00e1ximo total de cr\u00e9dito o cr\u00e9ditos en caso de incumplimiento de cualquier ANS aplicable para cualquier mes natural no exceder\u00e1 el cincuenta por ciento (50&nbsp;%) de la cuota recurrente vigente en ese momento para los Servicios afectados. Los cr\u00e9ditos de los que se dispondr\u00eda de no ser por esta limitaci\u00f3n no se transferir\u00e1n a los meses futuros. No tendr\u00e1s derecho a un cr\u00e9dito si incumples el Acuerdo (incluyendo una violaci\u00f3n de la PUA) en el momento en que se produce el incidente que da lugar al cr\u00e9dito hasta que hayas subsanado el incumplimiento. No se te conceder\u00e1 ning\u00fan cr\u00e9dito si el cr\u00e9dito no se hubiera acumulado de no ser por tu acci\u00f3n u omisi\u00f3n, ni por tiempo de inactividad o interrupciones resultantes de ataques de denegaci\u00f3n de servicio, actividas de virus, intentos de hackeo o cualquier otra circunstancia que no est\u00e9 bajo nuestro control.<\/p>\n\n\n\n<p>9.4 Incumplimiento de la finalidad esencial. LAS PARTES RECONOCEN QUE SINCH EMAIL HA FIJADO SUS PRECIOS Y HA SUSCRITO ESTE ACUERDO BAS\u00c1NDOSE EN LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y LAS EXENCIONES DE GARANT\u00cdAS Y DA\u00d1OS AQU\u00cd ESTABLECIDAS, Y QUE LAS MISMAS CONSTITUYEN UNA BASE ESENCIAL DE LA NEGOCIACI\u00d3N ENTRE LAS PARTES. LAS PARTES ACUERDAN QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD Y LAS EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD ESPECIFICADAS EN EL PRESENTE ACUERDO SUBSISTIR\u00c1N Y SE APLICAR\u00c1N INCLUSO SI SE DETERMINA QUE EL ACUERDO O CUALQUIER RECURSO LIMITADO ESPECIFICADO EN EL MISMO HA INCUMPLIDO SU FINALIDAD ESENCIAL.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">10. INDEMNIZACI\u00d3N<\/h2>\n\n\n\n<p>10.1 Si Sinch Email, sus Afiliados o cualquiera de sus Representantes (los \u00abIndemnizados\u00bb) se enfrentan a una demanda judicial de un tercero que surge de tu real o supuesta: mala conducta intencional, violaci\u00f3n de la ley aplicable, incumplimiento de las obligaciones de seguridad requeridas por el Acuerdo, incumplimiento de tu acuerdo con tus clientes o usuarios finales, violaci\u00f3n de la PAU o tu incumplimiento del Art\u00edculo 5 (Propiedad Intelectual), entonces deber\u00e1s abonar el coste de la defensa de la demanda (incluidos los honorarios legales razonables) y cualquier indemnizaci\u00f3n por da\u00f1os, multa u otra sanci\u00f3n que se imponga a los Indemnizados como resultado de la demanda. Tus obligaciones en virtud del presente Art\u00edculo incluyen las demandas derivadas de los actos u omisiones de tus empleados o agentes, cualquier otra persona a la que hayas dado acceso a la Configuraci\u00f3n del Cliente y cualquier persona que obtenga acceso a la Configuraci\u00f3n del Cliente como resultado de tu falta de uso de precauciones de seguridad razonables, incluso si los actos u omisiones de dichas personas no fueron autorizados por ti.<\/p>\n\n\n\n<p>10.2 Sinch Email nombrar\u00e1 a un abogado para defender la demanda, siempre que la elecci\u00f3n sea razonable y se te comunique. Deber\u00e1s cumplir con nuestras peticiones razonables de asistencia y cooperaci\u00f3n en la defensa de la demanda. Sinch Email no podr\u00e1 resolver la demanda sin tu consentimiento, el cual no podr\u00e1 ser denegado, retrasado o condicionado sin raz\u00f3n. Deber\u00e1s abonar los costes y gastos adeudados en virtud del presente Art\u00edculo, dado que Sinch Email incurre en ellos.<\/p>\n\n\n\n<p>10.3 Sinch Email se compromete a indemnizar al Cliente por los da\u00f1os y perjuicios resultantes de cualquier demanda iniciada por un tercero y formulada contra el Cliente sobre la base de que el Servicio, al utilizarse conforme a las disposiciones del Acuerdo, infringiera alg\u00fan derecho de Propiedad Intelectual, siempre que el Cliente: (a) notifique puntualmente a Sinch Email, por escrito y durante los diez (10) d\u00edas siguientes a la recepci\u00f3n de la demanda, (b) permita a Sinch Email controlar y dirigir la investigaci\u00f3n, preparaci\u00f3n y defensa y (c) colabore plenamente en la defensa y resoluci\u00f3n de la demanda. Sinch Email no se hace responsable de ning\u00fan acuerdo de conciliaci\u00f3n que no haya aprobado por escrito con antelaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>En el caso de que se reciba una notificaci\u00f3n de demanda por infracci\u00f3n de la Propiedad Intelectual por parte de un tercero, Sinch Email podr\u00e1, a su entera discreci\u00f3n, (a) procurar al Cliente el derecho a seguir utilizando el Servicio, o (b) sustituir o modificar el Servicio para evitar dicha infracci\u00f3n. Si Sinch Email determina que no es comercialmente razonable llevar a cabo ninguna de estas alternativas, el Cliente dejar\u00e1 de acceder y utilizar el Servicio tras una solicitud por escrito y el reembolso del prorrateo no utilizado.<\/p>\n\n\n\n<p>En virtud de este apartado de indemnizaci\u00f3n, Sinch Email no tendr\u00e1 responsabilidad alguna con respecto a cualquier demanda por infracci\u00f3n de la Propiedad Intelectual que surja (a) del uso de los Servicios por parte del Cliente en incumplimiento de estas Condiciones de Servicio, (b) de la combinaci\u00f3n, el funcionamiento o el uso de los Servicios con otras aplicaciones, partes de aplicaciones, productos o servicios en los que los Servicios no fueran una infracci\u00f3n por s\u00ed mismos, o (c) de Servicios para los que no existieran cargos, o de versiones de prueba, evaluaci\u00f3n o beta de los Servicios.<\/p>\n\n\n\n<p>Esto establece la responsabilidad total de Sinch Email y el \u00fanico y exclusivo recurso del Cliente por infracci\u00f3n de la Propiedad Intelectual o alegaciones de esta por parte de un tercero.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">11. AVISOS<\/h2>\n\n\n\n<p>Tus comunicaciones rutinarias a Sinch Email con respecto a los Servicios deben ser enviadas a tu equipo de cuenta por medio del Panel de Control. Para emitir un aviso sobre la rescisi\u00f3n del Acuerdo por incumplimiento, indemnizaci\u00f3n u otro asunto legal, debes enviarlo por email a tu gestor de cuentas y al Departamento Jur\u00eddico de Sinch Email a <legal@sinch.com>. Las comunicaciones rutinarias de Sinch Email con respecto a los Servicios y avisos legales se publicar\u00e1n en el Panel de Control o se enviar\u00e1n por email o correo postal a la(s) persona(s) que designes como tu(s) contacto(s) en tu cuenta. Las notificaciones se consideran recibidas a partir de la hora de env\u00edo, o si esa hora no corresponde a un d\u00eda h\u00e1bil, a partir del inicio del primer d\u00eda h\u00e1bil siguiente a la hora de env\u00edo. A los efectos de contar los d\u00edas para los periodos de notificaci\u00f3n, el d\u00eda h\u00e1bil en que se considera recibida la notificaci\u00f3n cuenta como el primer d\u00eda.<\/legal@sinch.com><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">12. PUBLICIDAD, USO DE MARCAS<\/h2>\n\n\n\n<p>A menos que se acuerde lo contrario en la Orden de Servicio, aceptas que Sinch Email pueda divulgar p\u00fablicamente que te est\u00e1 prestando Servicios y que pueda utilizar tu nombre y logotipo para identificarte en materiales promocionales, incluidos en comunicados de prensa. No podr\u00e1s emitir ning\u00fan comunicado de prensa o publicidad sobre el Acuerdo, utilizar el nombre o el logotipo de Sinch Email u otros indicios de identificaci\u00f3n, o revelar p\u00fablicamente que est\u00e1s utilizando los Servicios sin el consentimiento previo por escrito de Sinch Email.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">13. CESI\u00d3N\/SUBCONTRATISTAS<\/h2>\n\n\n\n<p>Ninguna de las partes podr\u00e1 ceder el Acuerdo o las \u00d3rdenes de Servicio sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte, excepto a un Afiliado o sucesor como parte de una reorganizaci\u00f3n empresarial o una venta de todo o parte de sus negocios, siempre que la parte cedente notifique a la otra parte de dicho cambio de control. Sinch Email podr\u00e1 hacer uso de sus Afiliados o subcontratistas para prestar Servicios o parte de los Servicios, pero Sinch Email seguir\u00e1 siendo responsable, en virtud del Acuerdo, del trabajo realizado por sus Afiliados y subcontratistas en la misma medida que si Sinch Email realizara los Servicios por s\u00ed mismo. Reconoces y aceptas que los Afiliados y subcontratistas de Sinch Email podr\u00e1n tener su sede fuera de la jurisdicci\u00f3n geogr\u00e1fica en la que has elegido almacenar los Datos del Cliente y, si se requiere legalmente, las partes entablar\u00e1n negociaciones de buena fe de los acuerdos necesarios para legitimar la transferencia de los Datos del Cliente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">14. FUERZA MAYOR<\/h2>\n\n\n\n<p>Ninguna de las partes se considerar\u00e1 que ha violado el Acuerdo si el incumplimiento de la obligaci\u00f3n se debe a un incidente extraordinario ajeno a su control, como un fallo significativo de una parte de la red el\u00e9ctrica, un fallo de internet, un desastre natural, una guerra, un mot\u00edn, una epidemia, una huelga o una acci\u00f3n laboral o por causa de terrorismo (\u00abFuerza Mayor\u00bb).<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de ocurrencia de un incidente de Fuerza Mayor, el presente Acuerdo quedar\u00e1 autom\u00e1ticamente suspendido durante todo el periodo de Fuerza Mayor, y ninguna de las Partes podr\u00e1 ser considerada responsable de cualquier retraso o falta de ejecuci\u00f3n contractuales debido a dicho incidente, siempre y cuando la Parte incumplidora informe sin demora a la otra Parte sobre la ocurrencia del caso de Fuerza Mayor y realice los esfuerzos razonables para retomar la ejecuci\u00f3n de su obligaci\u00f3n desde el momento en que sea posible. Sin perjuicio de lo anterior, un incidente de Fuerza Mayor no podr\u00e1 en ning\u00fan caso excusar o retrasar las obligaciones de una de las Partes relativas a los pagos, a la confidencialidad o a los Derechos de Propiedad Intelectual.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">15. LEY APLICABLE<\/h2>\n\n\n\n<p>15.1 Si este Acuerdo se celebra con Mailgun Technologies, Inc., el Acuerdo se regir\u00e1 e interpretar\u00e1 de acuerdo con las leyes del estado de Texas, EE. UU., sin referencia a sus principios de conflicto de leyes. Cualquier litigio o proceso que surja al amparo de este Acuerdo se someter\u00e1 exclusivamente a las cortes federales o estatales sitas en San Antonio, Texas y las partes por la presente consienten irrevocablemente a que tal sea la jurisdicci\u00f3n personal y el lugar.<\/p>\n\n\n\n<p>Si este Acuerdo se celebra con Mailjet SAS o Mailjet GmbH, el Acuerdo se regir\u00e1 e interpretar\u00e1 de acuerdo con las leyes de Francia, sin referencia a sus principios de conflicto de leyes, y cualquier litigio estar\u00e1 sujeto a la jurisdicci\u00f3n exclusiva de los tribunales ubicados en Par\u00eds, Francia. Si este Acuerdo se celebra con Mailjet SaaS Ltd, el Acuerdo se regir\u00e1 e interpretar\u00e1 de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales, sin referencia a sus conflictos de principios legales, y cualquier litigio estar\u00e1 sujeto a la jurisdicci\u00f3n exclusiva de los tribunales ubicados en Londres, Reino Unido. Si este Acuerdo se celebra con Mailjet Emailing SL, el Acuerdo se regir\u00e1 e interpretar\u00e1 de acuerdo con las leyes de Espa\u00f1a, sin referencia a sus conflictos de principios legales, y cualquier litigio estar\u00e1 sujeto a la jurisdicci\u00f3n exclusiva de los tribunales ubicados en Madrid, Espa\u00f1a.<\/p>\n\n\n\n<p>15.2 Sin perjuicio de la disposici\u00f3n de jurisdicci\u00f3n exclusiva antes mencionada, aceptas que Sinch Email pueda tratar de hacer cumplir cualquier sentencia en cualquier lugar del mundo donde puedas tener activos. No se podr\u00e1 presentar ninguna demanda como una acci\u00f3n colectiva o de clase, ni tampoco se podr\u00e1 hacer valer dicha demanda como miembro de una acci\u00f3n colectiva o de clase que sea presentada por otro demandante. Cada uno de nosotros acuerda que, en virtud del Acuerdo, Sinch Email no presentar\u00e1 una demanda m\u00e1s de dos a\u00f1os despu\u00e9s del momento en que la demanda puede ser ejercida. El Acuerdo no se regir\u00e1 por la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Mercader\u00edas.<\/p>\n\n\n\n<p>15.3 La parte que prevalezca en cualquier acci\u00f3n o procedimiento relacionado con el presente Acuerdo tendr\u00e1 derecho a recuperar los honorarios y costas legales razonables, incluidos los honorarios de los abogados.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">16. DISPOSICIONES VARIAS<\/h2>\n\n\n\n<p>16.1 Algunos t\u00e9rminos se incorporan al Acuerdo por referencia a las p\u00e1ginas del sitio web de Mailgun y Sinch Email podr\u00e1 revisar esos t\u00e9rminos ocasionalmente (incluidas las presentes Condiciones de Servicio). Dichas revisiones entrar\u00e1n en vigor y revocar\u00e1n el Acuerdo y formar\u00e1n parte de este a partir del momento en que (i) establezcas una nueva Orden de Servicio que haga referencia a los t\u00e9rminos sujetos a las revisiones o (ii) una Orden de Servicio se renueve autom\u00e1ticamente de conformidad con el Acuerdo, en cuyo caso reconoces que has revisado y aceptas la versi\u00f3n entonces vigente de los t\u00e9rminos a partir de la fecha de la renovaci\u00f3n. Si hay un conflicto entre los t\u00e9rminos del Acuerdo, los documentos prevalecer\u00e1n en el siguiente orden: Orden de Servicio y, a continuaci\u00f3n, las presentes Condiciones de Servicio. Los encabezados o las anotaciones del Acuerdo figuran \u00fanicamente por conveniencia. Si con el tiempo celebras varios Acuerdos relativos a una determinada Configuraci\u00f3n del Cliente (por ejemplo, para a\u00f1adir componentes o servicios adicionales), los t\u00e9rminos m\u00e1s recientes a los que se hace referencia en la Orden u \u00d3rdenes de Servicio regir\u00e1n la totalidad de los Servicios relativos a la Configuraci\u00f3n del Cliente en cuesti\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>16.2 Salvo que el Acuerdo permita expresamente lo contrario, sus t\u00e9rminos solo podr\u00e1n modificarse mediante un acuerdo escrito firmado por ambas partes en el que se haga referencia expresa al Acuerdo. Una Orden de Servicio podr\u00e1 ser enmendada para modificar, a\u00f1adir o eliminar servicios mediante un acuerdo formal por escrito firmado por ambas partes, o mediante un intercambio de correspondencia (incluso a trav\u00e9s del sistema de tickets de Sinch Email) que incluya el consentimiento expreso de una persona autorizada por cada uno de nosotros. Los t\u00e9rminos preimpresos de tu orden de compra o de otro formulario de negocios o los t\u00e9rminos que proporciones ser\u00e1n nulos y sin efecto.<\/p>\n\n\n\n<p>16.3 Si alg\u00fan apartado del Acuerdo se considera inaplicable, el resto del Acuerdo seguir\u00e1 en vigor, y el apartado inaplicable se modificar\u00e1 en la medida de lo posible para hacerlo aplicable y dotar de eficacia comercial al Acuerdo. Cada una de las partes podr\u00e1 hacer valer sus respectivos derechos en virtud del Acuerdo, incluso si ha renunciado a ellos o no los ha hecho valer en el pasado. La relaci\u00f3n entre las partes es la de contratistas independientes y no la de socios comerciales. Ninguna de las partes es agente de la otra y ninguna de ellas tiene derecho de vincular a la otra en ning\u00fan acuerdo con un tercero.<\/p>\n\n\n\n<p>16.4 Las siguientes disposiciones de las presentes Condiciones de Servicio seguir\u00e1n vigentes tras la expiraci\u00f3n o la rescisi\u00f3n del Acuerdo: Propiedad intelectual, Informaci\u00f3n Confidencial, Indemnizaci\u00f3n, Limitaci\u00f3n de Da\u00f1os, Ley Aplicable, Avisos, Disposiciones varias, todos los t\u00e9rminos del Acuerdo que requieran que abones cualquier tarifa por los Servicios prestados antes del momento de la expiraci\u00f3n o rescisi\u00f3n, o que requieran que abones una tarifa por rescisi\u00f3n anticipada, y cualquier otra disposici\u00f3n que por tu naturaleza est\u00e9 destinada a sobrevivir a la expiraci\u00f3n o rescisi\u00f3n del Acuerdo.<\/p>\n\n\n\n<p>16.5 El Acuerdo constituye el entendimiento completo y exclusivo entre las partes en relaci\u00f3n con su objeto y revoca y reemplaza cualquier declaraci\u00f3n, acuerdo o entendimiento anterior o contempor\u00e1neo, escrito u oral.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00daltima revisi\u00f3n el 15\/02\/2025. Para ver las condiciones anteriores, haz clic <a href=\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio-revisiones\/\" target=\"_tabs\" rel=\"noopener noreferrer\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"parent":0,"menu_order":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-5089","legal","type-legal","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Condiciones de Servicio - Email marketing software - Transactional Email API Service For Developers | Mailgun<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a los Servicios que ser\u00e1n prestados por Mailgun Technologies, Inc.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones de Servicio - Email marketing software - Transactional Email API Service For Developers | Mailgun\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a los Servicios que ser\u00e1n prestados por Mailgun Technologies, Inc.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Transactional Email API Service For Developers | Mailgun\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-21T09:26:15+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"34 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/\",\"url\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/\",\"name\":\"Condiciones de Servicio - Email marketing software - Transactional Email API Service For Developers | Mailgun\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-07-11T14:46:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-21T09:26:15+00:00\",\"description\":\"Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a los Servicios que ser\u00e1n prestados por Mailgun Technologies, Inc.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"SINCH EMAIL CONDICIONES DE SERVICIO\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/\",\"name\":\"Transactional Email API Service For Developers | Mailgun\",\"description\":\"Powerful Transactional Email APIs that enable you to send, receive, and track emails, built with developers in mind. Learn more today!\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#organization\",\"name\":\"Transactional Email API Service For Developers | Mailgun\",\"url\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-android-chrome-512x512-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-android-chrome-512x512-1.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Transactional Email API Service For Developers | Mailgun\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones de Servicio - Email marketing software - Transactional Email API Service For Developers | Mailgun","description":"Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a los Servicios que ser\u00e1n prestados por Mailgun Technologies, Inc.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones de Servicio - Email marketing software - Transactional Email API Service For Developers | Mailgun","og_description":"Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a los Servicios que ser\u00e1n prestados por Mailgun Technologies, Inc.","og_url":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/","og_site_name":"Transactional Email API Service For Developers | Mailgun","article_modified_time":"2025-11-21T09:26:15+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"34 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/","url":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/","name":"Condiciones de Servicio - Email marketing software - Transactional Email API Service For Developers | Mailgun","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#website"},"datePublished":"2025-07-11T14:46:00+00:00","dateModified":"2025-11-21T09:26:15+00:00","description":"Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones se aplican a los Servicios que ser\u00e1n prestados por Mailgun Technologies, Inc.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/legal\/condiciones-servicio\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"SINCH EMAIL CONDICIONES DE SERVICIO"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/","name":"Transactional Email API Service For Developers | Mailgun","description":"Powerful Transactional Email APIs that enable you to send, receive, and track emails, built with developers in mind. Learn more today!","publisher":{"@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#organization","name":"Transactional Email API Service For Developers | Mailgun","url":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.mailgun.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-android-chrome-512x512-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.mailgun.com\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/cropped-android-chrome-512x512-1.png","width":512,"height":512,"caption":"Transactional Email API Service For Developers | Mailgun"},"image":{"@id":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/legal\/5089","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/legal"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/legal"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/legal\/5089\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mailgun.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}